北京领区的第一个计划生签证:
上海领区的首个国际生签证:
所以拿到拿到录取的同学,就要赶紧递签了。计划生的同学,离预注册结束的时间大概还有差不多一个月的时间,要尽早准备,错过了就只能等明年了。
计划生来说,做好资金流水和材料就差不多了,对于我们国际生来说,特别是上海和广州领区的同学来说,还有一个至关重要的一关,就是面签问题了。
所以今天小编和同学们聊一下面签需要注意的问题吧!
一般面签的时候会看这几点:首先看你的语言水平(尤其是国际生);第二看你的留学动机,这主要包括你为什么去意大利?去学什么专业?;第三看你提交的留学材料(真实性);第四看你的表现,体现在着装、沟通方面有没有障碍等。说到这里,小编只能说如果你的意大利语基础扎实,平时说的多,基本是没有问题的。还有一点就是平时可以多多模拟这种面试的场合,给自己多做一些心理建设,这样在真正的面签过程中你就没有那么紧张。别忐忑了,今天,小编将留学生面签时最常被问到的问题整理了出来,只要应对得当,你的面签成功率将“秒升”哦。
1.Come ti chiami?
你叫什么名字?
2.Quanti anni hai?
你多大里?
3.Da dove vieni?
你来自哪里?
4.Quante persone ci sono nella tua famiglia? Che lavori fanno?
你们家有几个人?都是做什么工作的?
5.Qual è città in Italia vuoi andare, Perché?
你要去意大利哪个城市,为什么?
6.Sai dove è la città che vuoi andare? Indica sulla mappa. A quale regione appartiene?
你知道这个城市在哪吗?在地图上指一下. 属于哪个大区?
7.Quale università hai scelto? Perché? E la specializzazione?
你要去哪个学校?为什么?哪个专业?
8.Sai che cosa impara questa specializzazione?
你知道这个专业是学什么的吗?
9.Che cosa farai dopo la laurea?
你毕业以后打算做什么?
10.Da quanto tepo studi la lingua italiana? Che forma?
学习意大利语多久了?什么形式进行学习的?
11.Quanto tempo sei in Italia per studiare?
你要在意大利学习多久?
以上为个人基本信息询问,一般都会问到。
12.Cosa ti piace in Italia?
你喜欢意大利的什么?
13.Che cibo ti piace in Italia?
你喜欢意大利什么食物?
14.Ti piace la cultura italiana? Quale? Musica,arte, moda, film?
你喜欢意大利的文化吗?哪些?音乐,艺术,时尚,电影?
15.Sei andato in Italia?
你去过意大利吗?
16.Che giorno oggi? E ieri, e domani?
今天几号星期几,昨天呢,明天呢?
17. Che tempo fa oggi?
今天天气如何?
从去年的采访来看,这些都是高频问题。铺垫好之后,还会问你一些学校专业的事。
1.你为什么要选择这个专业?
(根据自己的专业,要拓展相关的事例或者著名文人)
心理学:你有什么喜欢的心理学家?你知道什么著名案例?
文化类:你有什么喜欢的作家?意大利文化或者历史有什么吸引你的?比如?
艺术类:你喜欢的设计师或者艺术家,意大利艺术的历史?他们某个著名作品,你的想法看法?
设计领域:著名设计师,或者意大利某些著名设计,意大利设计的历史?你的想法看法?
2,Che lavoro vuoi fare in futuro?
你未来想做什么工作?你的未来计划?(自己延伸)
3.(研究生/或者重读本科学生)你之前/本科学的什么专业?在哪个城市/大学?
4.(若是重读本科或者前几年已经毕业的学生)高中毕业后这几年你都在做什么?
5.延伸问题:为什么现在要选择去意大利重新学习?/为什么不在中国读研究生(若问道 类似问题,要知道灵活的抓住话题主动权,可以引导到因为喜欢学校和专业等)
Da quanto tempo studi italiano?Dov’è il tuo certificato/attestato? Come hai studiato l’italiano? Dove?
Pensi di avere ancora bisogno di studiare italiano? 你觉得你还需要继续学习意大利语吗?Pensi che il tuo livello di italiano in questo momento sia sufficiente a capire le lezioni universitarie? 你认为你现在的意大利语水平能听懂大学的课程吗?Se non capisci le lezioni,come farai? 如果上课你听不懂的话怎么办?Se non capisco le lezioni, penso di preparare le lezioni prima a casa e prenderò appunti con impegno in classe e dopo la lezione ripaserò Inoltre, penso di continuare a studiare italiano, sopratuttoall’inizio delle lezioni universitarie. Continuerò a studiare. 如果我在课堂上听不懂的话,我会在家提前预习课程,在课堂上努力做笔记,并在课后进行复习。此外,我觉得应该继续学习意大利语,尤其是在大学课程开始的时候, 继续学习意大利语。Chi paga per il tguo viaggio in Italia? 谁支付你去意大利的费用。Pensi che i tuoi genitori abbiano abbastanza soldi per mandarti a studiare in Italia?Quando sarà in Italia, quanti soldi ti daranno all’anno i tuoi genitori?*家庭收入和支出
Quanti soldi guadagnano i tuoi genitori? Qual’è lo stipendio mensile/ il reddito annuale di tuo padre/ tua madre?Che incarico ha tuo padre(tua madre) all’interno dell’azienda? Avete proprietà? 你们有固定资产吗?Quanto tempo vuoi restare/ in Italia?
你想在意大利待多久?
Perchè vuoi andare in Italia? Una volta finito di studiare, vuoi rimanere in Italia o tornare in Cina?
要是有出国留学的任何不懂的信息,可以扫描下方二维码找留学宝宝咨询。留学宝宝24小时在线!!!!